ExpatEspagne

Le Blog des francophones vivant en Espagne : informations pratiques, bons tuyaux, installation, emploi, enfants, loisirs.

14 janvier 2007

La reconnaissance des diplômes en Espagne: Pourquoi faire?

¿Homologación, Convalidación, Reconocimiento? Y eso qué es?

En Espagne, la reconnaissance des diplômes étrangers est une étape non obligatoire pour certaines professions mais obligatoire pour les professions réglementées, qu´elles le soient ou non en France. Donc si vous désirer travailler au pays des castagnettes, il convient donc de s'en inquiéter à l'avance car les démarches sont longues (plusieurs mois voire plusieurs années). Même chose si vous envisagez de poursuivre ou reprendre vos études dans une université espagnole (Notez que l´accés à l´université sera plus facile dans le cadre d´un programme communautaire ou d´échanges universitaires, qu´à titre individuel)

Pour tout savoir sur les démarches à suivre, consultez cette page de l´ambassade de France à Madrid. Vous y trouverez l´essentiel sur l´homologation des diplômes francais en Espagne, la validation d´etudes et la reconnaissance professionnelle. Consultez egalement ce récapitualtif des procédures à suivre.

Si, après avoir lu ces documents, les démarches administratives et la paperasse ne vous font pas dresser les cheveux sur la tete, peut être qu´un apercu général du systeme de l´education nationale espagnole ne vous fera pas de mal, ca se passe  ici.

Pour finir, et avant de vous lancer dans la paperasse , pourquoi ne pas lire les témoignages de Sol, Karine, Pascale, Sarah, Andrea et Maïlis ?

Bon à savoir ....

Traduisez vous meme les documents et faites les signer par un traducteur assermenté, cela vous coutera moins cher !

Liens utiles :

Site de l´Ambassade de France en Espagne : La reconnaissance de diplômes étrangers en Espagne

Formulaire en espagnol de demande d'homologation de diplôme:
"Solicitud de homologación de título universitario al correspondiente español"

Page du "Ministerio de Educación y Ciencia" listant les diplômes espagnols existants

Site en anglais sur la reconnaissance européenne des diplômes.

paperasse

Posté par Amelie76 à 20:22 - 4- Emploi, Stages et Études - Commentaires [21] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Je me dis encore que je devrais peut être homologuer mon diplôme et passer le CAP plutôt que de passer un nouveau diplôme via le CNED. Mais bon, je m'accroche, car la première solution reste semble t-il très longue, et l'obtention encore un peu aléatoire.

Mais venons en au fait: bravo pour ce blog. Karine, t'es vraiment une pro! On va tâcher de le faire vivre avec nos commentaires.

A +

Posté par gabrielle, 15 janvier 2007 à 09:32

Gabrielle, merci, mais je ne suis pas toute seule, c'est véritablement un travail d'équipe, blog à plusieurs claviers (d'ailleurs cet article est écrit par Amélie, non moi).

Posté par Karine, 15 janvier 2007 à 10:24

Une information claire, breve, mais précise, avec des renvois utiles officiels (la page de l'ambassade de France) et officieux (nos commentaires expliquant le vécut dans le forum).
Bravo !!

Posté par Maïlis, 15 janvier 2007 à 13:48

Merci les expats !

merci pour cet article, ce blog, le forum et le reste ... :) Super surprise et joli cadeau de fin d'année !

Pour en revenir au sujet, je risque de le creuser dans les semaines qui viennent. CEtte semaine je me suis inscrite a l'inem, et sans homologation de diplome ... ils ne pourront que me proposer des postes sans qualifications ... voici par exemple une raison qui peut pousser a entamer les demarches aleatoires, longues et couteuses.

Je vous tiendrai informés de cela dans les semaines qui viennent.

Posté par Sol, 20 janvier 2007 à 14:38

prueba de conjunto

Salut
j'apporte ma petite expérience au sujet de l'homologation de ma maîtrise d'allemand. Une réponse concrète est arrivée en janvier (en tout 3 ans d'attente, des lettres me demandant de fournir des documents que j'avais déjà envoyés... etc) et on exige de moi une "prueba de aptitud" ou "curso tutelado" en "lengua española". A la Complutense, personne n'a entendu parler de quelque chose comme cela. Ils me font réaliser une "prueba de conjunto" en espagnol(morphologie, syntaxe et phonologie). Quelqu'un est-il passé par là aussi?
J.

Posté par Julien, 09 juin 2007 à 17:38

à creuser : http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,932663&_dad=portal&_schema=PORTAL
on parle là d'un curso tutelado :
http://www.infouma.uma.es/normativa/alumnos/extranjeros/ord1519-2006.htm

Posté par Karine, 09 juin 2007 à 20:37

bien creusé

Merci beaucoup, Karine, j'ai bien creusé. La loi oblige en effet les universités à organiser ce "curso tutelado" et la "prueba de aptitud". Malheureusement, personne n'est prêt à traduire cela dans la réalité.

Si quelqu'un a déjà réalisé la "prueba de conjunto" en "lengua española", merci de bien vouloir me décrire l'épreuve!

J.

Posté par Julien, 11 juin 2007 à 18:29

Homologación a grado

A la rentrée moi je me lance dans l'HOMOLOGACION A GRADO, qui est la reconnaissance du niveau (Licenciatura) sans la spécialité (on reconnait seulement que j'ai bac+5).

L'intéret ? C'est normalement moins long, ça a plus de chance d'aboutir (étant donné les différences entre diplomes espagnols et français), et ça permet de passer des concours en Espagne (pour passer un concours, il faut un niveau -Diplomatura, Licenciatura, etc...-, pas une spécialité).

Affaire à suivre donc !

Posté par Maïlis, 14 juin 2007 à 16:50

Bien vu

Bien vu, c'est correct, ce processus est moins long. En revanche, il exclut tous les titulaires d'une maîtrise puisque la licenciatura en Espagne s'obtient normalement en 5 ans et non 4. Les titulaires du nouveau Master auront donc moins de problèmes.
Savez-vous si l'Etat français est aussi regardant en matière de reconnaissance des diplômes venant de l'UE?
A plus...

Posté par Julien, 19 juin 2007 à 20:26

Reconnaissance

On m'a toujours dit que la France était moins poitilleuse pour reconnaitre d'autres diplomes de l'UE. Après, je n'ai pas vérififié.

En revance, en Espagne, on peut bien obtenir un LICENCIATURA avec une Maitrise. Avec l'homologación a grado, ça passe parait-il. Il y a en effet un an de différence, mais en France le cursus "normal" s'arrete à la maitrise/Master1, puisque les Masters 2 (ex DESS ou DEA) sont séléctifs, donc pas accessibles à tout le monde. De plus, la 5º année en France est une année de spécialisation, qui n'est pas forcément la continuité de la maitrise. (Comme beaucoup, j'ai une maitrise LEA et un M2 en droit et commerce internationaux). On peut même faire des études scientifiques jusqu'en Master 1 (biologie par exemple) et un Master 2 de marketing.

Posté par Maïlis, 22 juin 2007 à 10:45

equivalence a licence lea

Salut,

J'aimerais savoir si quelqu'un a eu l'occasion de demander l'homologation d'une licence LEA (anglais, espagnol). Quelle equivalence on lui a donné? j'aimerais demander une homologation a grado mais je crois que je ne peux pas demander "licenciatura" et avec "diplomatura", je ne peux pas passer le Cap. est-ce que quequ'un a ce parcours et pourrait me renseigner? Merci bcp.

Posté par valerie, 15 septembre 2007 à 10:56

Homologacion de titulos

En ce qui concerne la reconnaissance d'un master en droit en Espagne voir blog suivant http://falbojoseph.blogspot.com article : homologacion de titulos extranjeros

Posté par jo, 12 décembre 2007 à 18:39

Homologation de diplômes

Titulaire d'un diplôme de Sciences PO et d'un master en relations internationales, je me suis renseignée auprès de l'université complutense et de l'Institut Ortega y Gasset pour m'inscrire en thèse.
Les deux m'ont dit que la Complutense pouvait reconnaître les diplômes européens en quelques jours pour que je puisse m'inscrire sans problème.

Quelqu'un peut-il me dire si je risque d'avoir un doctorat non valide car basé sur un bac+5 non homologué officiellement par le ministère espagnol de l'éducation?
Une thèse non valide serait assez stupide...

Je n'arrive toujours pas à croire qu'il faille faire toutes ces démarches, attendre tout ce temps et débourser tant d'argent pour se faire reconnaître un diplôme européen en Europe... Après 20 ans de programme Erasmus! Allez encore un effort et la liberté de circuler et de travailler dans l'Union sera réelle!

Bonne journée à tous merci pour cette mine d'info et merci d'avance pour votre réponse!

Posté par Paquerette, 07 octobre 2008 à 10:20

Pour info, il existe actuellement deux conversations sur le sujet des homologations sur le forum :
http://expatespagne.forumculture.net/documentation-f25/homologation-des-diplomes-t3071.htm et
http://expatespagne.forumculture.net/boulot-entreprises-f14/homologation-diplomes-t680.htm

Posté par ExpatEspagne, 07 octobre 2008 à 21:42

BTS Animation et Gestion Touristiques Locales !

Bonjour à tous!
Je charche du boulot sur Valencia, suite à mon inscription a l'Inem, on me dit que mon BTS "tourisme" ne vaut rien ici, sans homologation!!
Quelle est l'équivalence?je serais intéressée pour faire un an de plus à l'université pour avoir un niveau équivalent, mais je suis un peu larguée!
Quelqu'un peut-il me renseigner, SVP?
Merci beaucoup!

Posté par Tofic, 31 octobre 2008 à 02:15

A quoi correspond ma Licence LEA en Espagne ??

Bonjour tout le monde,
Je ne sais pas si cet article est encore d'actualité mais bon ça ne me coûte rien d'essayer.
Je ne sais pas vraiment à quoi correspond ma Licence LEA (3 ans) en Espagne. Je sais que les diplomaturas en Espagne sont d'une durée de 3 ans et je pense que la mienne correspondrait a "la carrera llamada : Traducción e Interpretación" mais le seul problème c'est que c'est une Licenciatura (Ciclo Largo - 5 años).
Donc je ne sais pas comment faire...
J'ai appelé l'ambassade d'Espagne à Paris et on m'a dit qu'il y a vait un formulaire à remplir mais qu'avant ça, je dois être sûr de la "correspondance" de mon diplôme français avec un diplôme espagnol ainsi que sa durée...
Donc je ne sais pas vraiment... :(
Merci de vos réponses et de votre aide.

Posté par ML, 03 février 2009 à 15:04

bac pro

J´aimerai faire homologuer mon bac pro restauration en espagne,connaissez vous les démarches a suivre.Je ne crois pas que cela soit un diplôme supérieur.merci de votre aide

Posté par frederic, 20 février 2009 à 16:33

licence LEA

Bonjour,

ta licence LEA sera difficilement homologuée si tu ne passes pas ta maîtrise. On obtient plus facilement l'homologation avec une maîtrise qu'avec une licence. Effectivement, cela correspond à trauducción e interpretación.

Donc tu as 2 solutions:
- soit tu termines une maîtrise (par correspondance par ex.) en France avant de présenter la demande d'homologation.

- soit tu te rends à une université (par ex la Complutense) et tu fais une demande de reconnaissance d'acquis, de sorte qu'ils te permettent de t'inscrire chez eux pour "terminer" tes études ici avec un diplôme espagnol.

Salut

Posté par Julien, 19 mars 2009 à 10:24

Homologation du titre de professeur

Bonjour,

Je voudrais faire homologuer en Espagne mon titre de professeur certifiée et l'administration espagnole me demande ces documents "Fotocopia compulsada del título académico y profesional" et "Fotocopia compulsada de la certificación académica de los estudios realizados para la obtención del título en la que consten". A quels documents français correspondent-ils et où me les procurer?
Merci d'avance pour votre aide car tout cela est bien obscur.
A bientôt!

Posté par Linou, 21 mai 2009 à 14:21

bonjour, moi aussi je suis à la recherche d'infos, plutôt pas faciles a trouver sur le net.
je termine cette année ma licence LEA esp/anglais, erasmus actuellement je souhaite prolonger l'aventure, et je souhaiterai savoir si je trouverai une équivalence ici, et s'il est possible de faire un master ici...
je suis complétement sans le flou, si quelqu'un l'a déjà fait ou a des infos à me donner,merci d'avance!!!

Posté par nanou, 06 juin 2009 à 18:37

Pour Nanou

Si tu es titulaire d'une licence, il est tout à fait possible de postuler à un master en Espagne, c'est même la formation la plus facile d'accès avec un diplôme étranger. Dans ce cas, tu postules directement auprès de l'université de ton choix, qui normalement va te demander une copie de ton diplôme, de tes relevés de notes, le détail des cours que tu as suivi pendant ta scolarité, parfois on te demande une traduction assermentée et souvent un CV et une lettre de motivation. Dans ce cas de figure, tu n'as pas besoin de faire homologuer ton diplôme français pour t'inscrire. Mais attention: ton diplôme de master espagnol ne correspondra pas à une Licenciatura... Si tu comptes travailler dans le privé par la suite, pas de problème. Mais si tu vises les concours de la fonction publique en Espagne, il te faudra absolument obtenir une homologation. Dernière précision: si tu entres en master avec 180 crédits européens (= niveau licence), tu devras normalement en valider 120, donc tu en auras pour 2 ans. Ce n'est pas valable pour tous les masters, mais ça fonctionne souvent comme ça...

Posté par Lola, 30 juin 2009 à 13:00

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=230346&pid=3691161

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :